試卷征集
加入會員
操作視頻

人類同“疫情”的抗?fàn)帍奈赐V?,閱讀下列材料,回答問題。
材料一:黑死病(亦稱鼠疫)在歐洲大流行期是1347年至1351年,但僅僅這五個(gè)年頭就導(dǎo)致約2500萬人死亡,占當(dāng)時(shí)歐洲人口的1/3或至1/2,很多鎮(zhèn)甚至是全員滅絕。觸目驚心的死亡景象讓幸存者開始慶幸劫后余生,重新思考生存的意義,特別是城市里富裕的商人和銀行家從中世紀(jì)對靈魂得救的全神貫注,轉(zhuǎn)向渴望用他們獲取的金錢去謀取城市積極的生活和享受現(xiàn)世的快樂。
——摘編自彼得?勃魯董爾《死神的勝利》
材料二:歐洲殖民者對天花的免疫力較強(qiáng),死于天花的人很少。而當(dāng)他們踏上美洲后,天花迅即在當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩酥袀鞑ァ?521年,中美洲阿茲特克文明在當(dāng)?shù)赜〉诎踩祟B強(qiáng)抵抗之后,被西班牙殖民者摧毀;在被包圍的阿茲特克首都中,天花使得人口從原來的30萬銳減到15萬,活著的人也大多染病,最終被殖民軍攻陷。上百座橋梁連接起來的宏偉都城特諾奇蒂特蘭,被夷為平地。在血與火的浩劫之上建立了墨西哥城……如果不是天花,再多的馬匹和槍炮也不可能讓只有900人的西班牙殖民軍征服墨西哥。
——摘編自李建中《世紀(jì)大疫情》材料三:新冠肺炎疫情的發(fā)生再次表明,人類是一個(gè)休戚與共的命運(yùn)共同體。在經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代,這樣的重大突發(fā)事件不會是最后一次,各種傳統(tǒng)安全和非傳統(tǒng)安全問題還會帶來新的考驗(yàn)。國際社會必須樹立人類命運(yùn)共同體意識,守望相助,攜手應(yīng)對風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn),共建美好地球家園。
——摘自習(xí)近平同聯(lián)合國秘書長古特雷斯通電話內(nèi)容(1)根據(jù)材料一概括“黑死病”造成的影響,并指出此“疫情”催生了歐洲哪一思想運(yùn)動?
(2)結(jié)合所學(xué)知識,指出導(dǎo)致“天花”傳至美洲的歷史事件。根據(jù)材料二,歸納概括“天花”在美洲流行帶來什么后果?(寫出兩點(diǎn)即可)
(3)材料三體現(xiàn)了怎樣的思想理念?為了控制疫情,我國一直在進(jìn)行的防疫措施有什么?

【答案】見試題解答內(nèi)容
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/27 10:35:59組卷:7引用:1難度:0.5
相似題
  • 1.完成下列周年紀(jì)事。
    (1)1497-1498年,葡萄牙人
     
    率領(lǐng)的船隊(duì)到達(dá)印度等地,獲得了無數(shù)的財(cái)富。
    (2)1688年,英國資產(chǎn)階級和
     
    聯(lián)合其他不滿國王專制統(tǒng)治的人士發(fā)動了宮廷政變。
    (3)1938年9月,召開了
     
    會議,標(biāo)志著大國推行的綏靖政策達(dá)到頂峰。
    (4)1988年建立的
     
    經(jīng)濟(jì)特區(qū),是中國五個(gè)經(jīng)濟(jì)特區(qū)中面積最大的省級經(jīng)濟(jì)特區(qū)。

    發(fā)布:2024/10/31 8:0:1組卷:1引用:1難度:0.5
  • 2.語言的傳播和發(fā)展,與國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化息息相關(guān),可以反映歷史的變遷。閱讀下列材料:
    材料一 從英語的發(fā)展過程看,每一個(gè)重大歷史階段都會產(chǎn)生大量反映鮮明時(shí)代特征的新詞。
    不同時(shí)期英語新詞
    組別 時(shí)期            新詞
    1組 15-17世紀(jì) potato; banana; maize
    2組 19世紀(jì)后期 telephone; telegraph; electron
    3組  20世紀(jì)初 tank; machine gun; gas mask
    (注:maize--玉米,原產(chǎn)地美洲;electron--電子;gasmask--防毒面具)
    材料二 17世紀(jì)初,英語作為英國的民族語言,第一次遠(yuǎn)離歐洲本土,開始了征服全世界的旅程。伴隨著英帝國的殖民擴(kuò)張,英語的地理平臺擴(kuò)展到世界每一個(gè)角落,成為名副其實(shí)的“日不落英語”,英語的地理平臺語言霸權(quán)地位最終確立了起來。 --摘編自郭薔《英語霸權(quán)的歷史演變研究》材料三 近幾十年來,在新增加的英文單詞中,出現(xiàn)了鮮明的中國元素,例如 The Beltand Road(“一帶一路”縮寫B(tài)&R)、Fengshui(風(fēng)水)、One county two system(“一國兩制”)、take-out(外賣)、wonton(餛飩)、toufu(豆腐)、We are not alone on the Great Way and the whole world is one family(大道不孤,天下一家)等等。 --摘編自百科網(wǎng)完成下列要求:
    (1)據(jù)材料一并結(jié)合所學(xué)知識,指出與15-17世紀(jì)出現(xiàn)的新詞相關(guān)的航海事件,并說明該事件的積極影響。
    (2)指出與材料一中第2組新詞的出現(xiàn)相關(guān)的歷史事件,并結(jié)合史實(shí)加以簡單說明。
    示例:
    事件:第一次世界大戰(zhàn)
    說明:在第一次世界大戰(zhàn)中,參戰(zhàn)各國將最新研制的武器裝備投入戰(zhàn)場,坦克、機(jī)關(guān)槍、防毒面具等新詞進(jìn)入英語。
    (3)據(jù)材料二并結(jié)合所學(xué)知識,簡要分析英國確立英語“地理平臺語言霸權(quán)地位”的經(jīng)濟(jì)條件。
    (4)據(jù)材料三概括新增英語新詞出現(xiàn)的主要特點(diǎn)。進(jìn)而指出新詞“TheBeltandRoad”(一帶一路)的出現(xiàn)所體現(xiàn)的世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢。談?wù)勀銓φZ言文化交流的認(rèn)識。

    發(fā)布:2024/11/1 8:0:2組卷:13引用:1難度:0.3
  • 3.有位美國學(xué)者說:“發(fā)現(xiàn)新大陸后,歐洲將文明帶往美洲,使今天的美洲得以享有進(jìn)步的生活。所以,海外拓殖運(yùn)動對未開發(fā)國家是有好處的。”與這位學(xué)者的說法相矛盾的史實(shí)是( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/10/31 23:0:1組卷:160引用:14難度:0.5
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證出版物經(jīng)營許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正