試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

培根說:“知識(shí)的力量不僅取決于其本身價(jià)值的大小,更取決于它是否被傳播,以及傳播的深度和廣度?!边@句名言強(qiáng)調(diào)了( ?。?/h1>

【考點(diǎn)】文化交流的意義與途徑
【答案】B
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/8/3 8:0:9組卷:7引用:2難度:0.6
相似題
  • 1.北京冬奧會(huì)賽場(chǎng)內(nèi)外中國(guó)元素引人矚目,冰雪盛會(huì)展現(xiàn)出運(yùn)動(dòng)員精彩卓越的競(jìng)技水平,更以別樣的中華文化魅力收獲來自世界的掌聲。這有利于(  )
    ①促進(jìn)文化傳播,擴(kuò)大中華文化國(guó)際影響力
    ②實(shí)現(xiàn)文化交流,增強(qiáng)世界對(duì)中華文化的認(rèn)同
    ③消除文化隔閡,促進(jìn)文化的交流互鑒
    ④展現(xiàn)中華文化的魅力,堅(jiān)定文化自信

    發(fā)布:2024/11/20 14:30:2組卷:7引用:4難度:0.6
  • 2.2022年9月18日《萬物生長(zhǎng)》二十四節(jié)氣交響套曲音樂會(huì)在京開播,此次音樂會(huì)既結(jié)合了中國(guó)的傳統(tǒng)民族音樂元素,又融合了西方現(xiàn)代的作曲技法以及流行的電聲元素,呈現(xiàn)出“創(chuàng)新、融合、多元”的時(shí)代特點(diǎn)。其總策劃劉學(xué)俊表示:“二十四節(jié)氣幾千年來都影響著中國(guó)人的生活,我一直想用一種全新的表達(dá)把節(jié)氣文化展現(xiàn)在當(dāng)代的舞臺(tái)上,經(jīng)過多年的采風(fēng)、研討,才有了今天這個(gè)作品,希望用世界最通用的音樂語(yǔ)言去傳播中國(guó)特色的節(jié)氣文化?!边@啟示我們( ?。?br />①只有學(xué)習(xí)和借鑒外來文化才能推動(dòng)本民族文化的創(chuàng)新發(fā)展
    ②以世界先進(jìn)文化為營(yíng)養(yǎng),充分吸收外國(guó)文化的有益成果
    ③在文化的交流和借鑒中要以我為主,保持自己的文化特色
    ④在學(xué)習(xí)借鑒的基礎(chǔ)上發(fā)展提高,有利于促進(jìn)世界文化發(fā)展

    發(fā)布:2024/11/16 2:0:1組卷:16引用:5難度:0.7
  • 3.近年來,我國(guó)在講述中國(guó)故事、傳播中國(guó)聲音時(shí),努力闡述中國(guó)共產(chǎn)黨帶領(lǐng)中國(guó)人民從站起來、富起來到強(qiáng)起來的歷史事實(shí);講好中國(guó)共產(chǎn)黨為人民謀幸福、為民族謀復(fù)興、為世界謀大同的偉大情懷;宣傳中國(guó)共產(chǎn)黨引領(lǐng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體、聚焦世界人民共同關(guān)切的宏大視野。對(duì)外講好中國(guó)共產(chǎn)黨故事有利于( ?。?br />①分享中國(guó)治理的經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)人類文明互鑒
    ②繼承和弘揚(yáng)革命文化,傳承紅色文化基因
    ③掌握意識(shí)形態(tài)斗爭(zhēng)主導(dǎo)權(quán),引導(dǎo)輿論走向
    ④傳遞中國(guó)價(jià)值、中國(guó)精神,塑造中國(guó)形象

    發(fā)布:2024/11/17 14:30:2組卷:31引用:5難度:0.6
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證出版物經(jīng)營(yíng)許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正