中國建筑的榫卯結(jié)構(gòu),今天仍然被日本、韓國等一些國家的建筑行業(yè)借鑒;近年來我國也借鑒德國、加拿大等國的生活垃圾分類處理經(jīng)驗。這說明( ?。?/h1>
【考點】文明交流互鑒的意義和要求.
【答案】D
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/12/12 16:0:1組卷:197引用:22難度:0.6
相似題
-
1.2023年是“一帶一路”倡議提出十周年。春晚歌曲《一帶繁花一路歌》以國際化的元素,展現(xiàn)文明交流互鑒帶給各國人民的喜悅與歡欣。這給我們的啟示有( ?。?br />①文化既是民族的,又是世界的
②要學(xué)習(xí)和借鑒人類一切文化成果
③中國是經(jīng)濟全球化的參與者、貢獻者
④交流互鑒是保護文化多樣性的前提發(fā)布:2024/12/28 1:30:1組卷:15引用:3難度:0.8 -
2.小華認為,增加文化認同感,堅定文化自信,就必須抵御外來文化對中華文化的滲透影響。
判斷:
理由:發(fā)布:2024/12/27 23:0:6組卷:26引用:3難度:0.5 -
3.2022年2月4日,北京冬奧會開幕。習(xí)近平總書記指出,國之交在于民相親,民相親在于心相通,愿中外友誼之花,盛放北京。為此我們要( ?。?br />①承擔(dān)起推動人類共同發(fā)展的責(zé)任
②要尊重差異,理解不同,包容多樣文化
③向國際社會講好中國故事、傳播好中國聲音
④學(xué)習(xí)借鑒一切外來文化,兼收并蓄發(fā)布:2024/12/28 1:30:1組卷:10引用:4難度:0.7
把好題分享給你的好友吧~~