菁于教,優(yōu)于學(xué)
旗下產(chǎn)品
校本題庫
菁優(yōu)備課
開放平臺(tái)
菁優(yōu)測(cè)評(píng)
菁優(yōu)公式
小優(yōu)同學(xué)
菁優(yōu)App
數(shù)字備考
充值服務(wù)
試卷征集
申請(qǐng)校本題庫
智能組卷
錯(cuò)題庫
五大核心功能
組卷功能
資源共享
在線作業(yè)
在線測(cè)評(píng)
試卷加工
游客模式
登錄
試題
試題
試卷
課件
試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻
高中歷史
小學(xué)
數(shù)學(xué)
語文
英語
奧數(shù)
科學(xué)
道德與法治
初中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
道德與法治
歷史
科學(xué)
信息技術(shù)
高中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
政治
歷史
信息
通用
中職
數(shù)學(xué)
語文
英語
推薦
章節(jié)挑題
知識(shí)點(diǎn)挑題
智能挑題
收藏挑題
試卷中心
匯編專輯
細(xì)目表組卷
組卷圈
當(dāng)前位置:
2022-2023學(xué)年河南省開封市通許第一高級(jí)中學(xué)高一(下)期中歷史試卷
>
試題詳情
中世紀(jì)阿拉伯帝國開展翻譯介紹古希臘和東方科學(xué)文化典籍的大規(guī)模、有組織的學(xué)術(shù)活動(dòng)被稱為巴格達(dá)翻譯運(yùn)動(dòng)。阿拉伯帝國境內(nèi)不同民族的文化和學(xué)術(shù)成果,被學(xué)者們譯成阿拉伯文。直到文藝復(fù)興時(shí)代,歐洲因?yàn)槲谋镜氖鳎坏貌话岩恍┓g成阿拉伯文的古典文本從阿拉伯文又重新譯成拉丁文。據(jù)此可知巴格達(dá)翻譯運(yùn)動(dòng)( )
A.有利于歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)發(fā)展
B.使得阿拉伯文化在歐洲廣泛傳播
C.推動(dòng)了希臘化時(shí)代的文化交流
D.造就了歐洲文化繁榮局面的出現(xiàn)
【考點(diǎn)】
阿拉伯帝國在對(duì)外交流中的作用
.
【答案】
A
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
當(dāng)前模式為游客模式,
立即登錄
查看試卷全部內(nèi)容及下載
發(fā)布:2024/7/13 8:0:9
組卷:1
引用:2
難度:0.6
相似題
1.
材料一 阿拉伯人善于學(xué)習(xí)各國有用的東西……吸收了希臘、波斯、印度和中國文化,并發(fā)揚(yáng)光大?!兑磺Я阋灰埂芬缘诹兰o(jì)波斯文的《一千故事集》為藍(lán)本,吸收印度、阿拉伯、埃及、希臘等地的童話、傳說、傳奇,以插敘的手段連綴成書。651年,阿拉伯使者第一次來到中國的長安,以后交往頻繁。在一個(gè)半世紀(jì)內(nèi),阿拉伯使者進(jìn)入長安達(dá)30多次。在長安這座國際性大都市里,大量的阿拉伯人、其他外國商人和僑民,同中國民眾共同生活。
——摘編自《世界古代史》
材料二 13世紀(jì),一位意大利商人在中國生活多年,他把在中國的見聞述成一本書,叫作《馬可?波羅行紀(jì)》,該書向西方社會(huì)展現(xiàn)了瑰麗迷人的東方文明,促進(jìn)了東西方文化交流?!袊鹚幒突鹌骷夹g(shù)向外傳播,始于元代。蒙古軍隊(duì)在大舉征戰(zhàn)的過程中,將他們掌握的火藥及火器知識(shí)和制作技術(shù)傳往中亞、西亞和歐洲。
——摘編自《世界歷史》
(1)阿拉伯人將什么帶到中國,又把中國的什么傳到西方?
(2)“阿拉伯人被譽(yù)為東西方文化交流的使者”,請(qǐng)問古代世界各地區(qū)各民族文化交流的途徑有哪些?并各舉一例。
(3)古代阿拉伯人對(duì)世界文化有哪些貢獻(xiàn),請(qǐng)列舉兩例。
發(fā)布:2024/7/27 8:0:9
組卷:0
引用:1
難度:0.4
解析
2.
閱讀材料,完成下列要求。
材料 中世紀(jì)的阿拉伯人繼承和發(fā)展了古代希臘的理性傳統(tǒng),在實(shí)驗(yàn)科學(xué)、醫(yī)學(xué)、化學(xué)、數(shù)學(xué)、天文等方面取得了領(lǐng)先全球的成就。阿拉伯天文學(xué)家的“圖斯雙圓”理論出現(xiàn)在300年后的哥白尼的《天體運(yùn)行論》中,現(xiàn)代天文學(xué)家中的很多名稱和術(shù)語來自阿拉伯天文學(xué)家。12世紀(jì)開始,許多希臘哲學(xué)著作的阿拉伯文譯本又被重新譯成歐洲各種文字,歐洲人才重新聽到亞里士多德的名字,接觸到真實(shí)的希臘古典哲學(xué)著作。從阿拉伯世界涌來的知識(shí)潮流,給歐洲帶來了向心靈解放的“大躍進(jìn)”,促進(jìn)了發(fā)展自由思想的偉大進(jìn)步,促進(jìn)了文藝復(fù)興的到來。中國的造紙術(shù)、印刷術(shù)、指南針和火藥也是經(jīng)阿拉伯人之手,逐步傳入西歐。
——摘編自蔡德貴《中世紀(jì)阿拉伯人對(duì)哲學(xué)和科學(xué)的貢獻(xiàn)》
根據(jù)材料,概括阿拉伯對(duì)歐洲社會(huì)的影響。
發(fā)布:2024/7/27 8:0:9
組卷:0
引用:1
難度:0.6
解析
3.
閱讀材料,完成下列要求。
材料一:亞歷山大的征服戰(zhàn)爭(zhēng),羅馬帝國的擴(kuò)張,阿拉伯帝國的征服……無疑是古代史上突破相互孤立隔絕的重大事件,但橫貫亞歐大陸絲綢古道上的商隊(duì)來往,聯(lián)系太平洋西海岸、印度洋、地中?!T海航路的船只航行,對(duì)傳播生產(chǎn)技術(shù)、文化知識(shí)于古代世界各地也許是更為重要的。
——摘編自吳于廑、齊世榮《世界史古代史編(上卷)》
材料二:拜占庭文明是亞歐中世紀(jì)文明中一枝獨(dú)具特色的奇葩。首先,它立足于東方希臘化地區(qū)文化的肥田沃土之上,從其產(chǎn)生的那一時(shí)刻起就帶有明顯的東方色彩。其次,它又是典型的基督教文明……最后,拜占庭文明還具有明顯的羅馬因素。在許多方面,特別是在政治法律體系及官僚統(tǒng)治體系方面,拜占庭幾乎全面繼承了羅馬帝國的傳統(tǒng),使之成為中世紀(jì)拜占庭政治制度的骨架。
——摘編自徐家玲《走進(jìn)拜占庭文明》
材料三:在相當(dāng)長的時(shí)間里,拜占庭皇帝們始終緬懷羅馬大帝國的光榮,特別是在拜占庭帝國早期,皇帝們無不以恢復(fù)和重振羅馬帝國昔日輝煌為己任。拜占庭帝國所在的特殊的地理位置,使它不僅在經(jīng)濟(jì)上獨(dú)享東西南北商業(yè)匯集的便利,而且使它能夠比較容易地進(jìn)行多種文化間的交流活動(dòng)?;钴S的商業(yè)和頻繁的軍事活動(dòng)成為拜占庭文化與其他文化交流的媒介。應(yīng)該說,拜占庭文化的開放性也是其歷史演化的必然結(jié)果。
——摘編自陳志強(qiáng)《論拜占庭文化的獨(dú)特性》
材料四:在西羅馬帝國滅亡前后的長期動(dòng)亂中,許多希臘、羅馬古典作品遭毀壞流失,一部分通過拜占庭帝國流傳到阿拉伯帝國。阿拉伯的學(xué)者不但認(rèn)真研究,還把許多古代作品如亞里士多德的著作譯成阿拉伯文。許多希臘著作。阿拉伯人不但加以保存,而且廣為傳播。對(duì)以后的西歐文藝復(fù)興產(chǎn)生了很大影響。
——摘編自熊家利《世界通史綱要:古代部分》
(1)概括材料一中作者對(duì)古代的征服和擴(kuò)張戰(zhàn)爭(zhēng)的觀點(diǎn),并結(jié)合所學(xué)知識(shí)簡(jiǎn)要概括羅馬帝國為加強(qiáng)統(tǒng)治而采取的主要措施。
(2)根據(jù)材料二、三概括拜占庭文明的特點(diǎn),并結(jié)合所學(xué)知識(shí)分析其成因。
(3)根據(jù)材料四并結(jié)合所學(xué)知識(shí),說明阿拉伯帝國在文明傳播與交流中的作用。
發(fā)布:2024/7/26 8:0:9
組卷:2
引用:6
難度:0.5
解析
把好題分享給你的好友吧~~
商務(wù)合作
服務(wù)條款
走進(jìn)菁優(yōu)
幫助中心
兼職招聘
意見反饋
深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司
粵ICP備10006842號(hào)
公網(wǎng)安備44030502001846號(hào)
?2010-2024 jyeoo.com 版權(quán)所有
深圳市市場(chǎng)監(jiān)管
主體身份認(rèn)證
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2 |
隱私協(xié)議
第三方SDK
用戶服務(wù)條款
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證
出版物經(jīng)營許可證
網(wǎng)站地圖
本網(wǎng)部分資源來源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正