試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士不僅在中國(guó)傳教并介紹西方科學(xué)知識(shí),也用拉丁文翻譯了儒家經(jīng)典著作,多位歐洲啟蒙思想家從中汲取了思想營(yíng)養(yǎng)。對(duì)這些史實(shí)最合理的解釋是( ?。?/h1>

【答案】A
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/29 11:47:49組卷:63引用:11難度:0.4
相似題
  • 1.明朝后期,意大利傳教士利瑪竇與明朝官員徐光啟合作翻譯了古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得《幾何原本》的部分內(nèi)容,這說(shuō)明( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/7/22 8:0:9組卷:1引用:2難度:0.7
  • 2.明朝中后期,一些中國(guó)學(xué)者與外國(guó)傳教士合作,翻譯西方的科學(xué)著作。其中,明代科學(xué)家徐光啟與意大利人利瑪竇,共同翻譯了古希臘數(shù)學(xué)著作《幾何原本》。這說(shuō)明當(dāng)時(shí)我國(guó)的科技發(fā)展( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:17引用:2難度:0.3
  • 3.從明朝后期起,利瑪竇等歐洲天主教傳教士與明朝一些士大夫合作,翻譯了《幾何原本》等西方科技書籍。這說(shuō)明( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/6/16 8:0:10組卷:2引用:2難度:0.6
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證出版物經(jīng)營(yíng)許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正