試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

2022年安徽省滁州市定遠(yuǎn)三中高考?xì)v史模擬試卷(5月份)

發(fā)布:2024/4/20 14:35:0

一、選擇題:本題共12小題,每小題4分,共48分。每小題給出的4個(gè)選項(xiàng)中只有一項(xiàng)是符合題意要求的。

  • 1.周滅商后,并行分封制,如封神農(nóng)之后于焦(今河南陜縣),封黃帝之后于祝(今江蘇丹陽(yáng)),封帝堯之后于薊(今天灃薊縣),封帝舜之后于陳(今河南濰陽(yáng)),封大禹之后于杞(今河南杞縣)。分封制( ?。?/h2>

    組卷:60引用:26難度:0.9
  • 2.《通典?職官》記載:(漢武帝)“令諸侯十月獻(xiàn)酎金,不如法者,國(guó)除,其縣邑皆別屬他郡?!院笾T侯王唯得衣食租稅?!标P(guān)于以上材料的說(shuō)法正確的是(  )

    組卷:14引用:2難度:0.5
  • 3.唐代在邊疆少數(shù)民族地區(qū)普遍設(shè)立(羈縻)都督府、州、縣,冊(cè)封當(dāng)?shù)馗髯迨最I(lǐng)人物為都督、刺史、縣令,實(shí)行世襲制,可按本族習(xí)俗執(zhí)政,貢賦、版籍一般不納入中央戶部,但要執(zhí)行朝廷命令,承辦朝廷下達(dá)的“公務(wù)”,還要應(yīng)朝廷征調(diào)派兵出征。據(jù)統(tǒng)計(jì),全國(guó)共有800多個(gè)羈縻州、府。唐代這些舉措( ?。?/h2>

    組卷:31引用:6難度:0.6
  • 菁優(yōu)網(wǎng)4.如圖是江蘇省蘇州市樹山村大石山頂上鐫刻的“唯和呈喜”四個(gè)字,已有幾百年歷史。四字合用中間一“口”,構(gòu)思極其巧妙,具有很高的書法藝術(shù)價(jià)值,暗含了深厚的歷史文化底蘊(yùn)。以下解讀正確的是(  )

    組卷:4引用:2難度:0.6
  • 5.1842-1852年期間,廣州對(duì)外貿(mào)易進(jìn)出口總值均處領(lǐng)先地位,但總體上呈下降趨勢(shì)。與此同時(shí),上海進(jìn)出口貿(mào)易額及其在全國(guó)的對(duì)外貿(mào)易比重則呈迅猛上升之勢(shì),并最終于1853年超越廣州,成為中國(guó)對(duì)外貿(mào)易的最大口岸。出現(xiàn)這一變化的主要原因在于( ?。?/h2>

    組卷:6引用:10難度:0.7

【歷史一選修3:20世紀(jì)的戰(zhàn)爭(zhēng)與和平】

  • 16.材料:進(jìn)入20世紀(jì)以來(lái),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)本身的態(tài)度反映了大多數(shù)政治家日益提高的覺悟:某些道德制約限制把戰(zhàn)爭(zhēng)用作外交政策的工具。政治家們公開譴責(zé)戰(zhàn)爭(zhēng)的蹂躪,有史以來(lái),他們一直以自衛(wèi)或宗教義務(wù)的理由來(lái)為自己的參戰(zhàn)行為辯護(hù)。而避免戰(zhàn)爭(zhēng)本身——即避免任何戰(zhàn)爭(zhēng)——只是從20世紀(jì)開始才成為治國(guó)方略的一個(gè)目標(biāo)。1899年和1907年兩次海牙和平會(huì)議、1919年的國(guó)際聯(lián)盟、1928年宣布侵略戰(zhàn)爭(zhēng)為非法的《白里安-凱洛格公約》以及我們時(shí)代的聯(lián)合國(guó),都把避免戰(zhàn)爭(zhēng)本身作為它們的最終目標(biāo)。二戰(zhàn)前,西方列強(qiáng)的政策受到不惜一切代價(jià)避免戰(zhàn)爭(zhēng)這種愿望的激勵(lì),而這在政治上和軍事上對(duì)它們都是極其不利的。這種愿望壓倒了國(guó)家政策的所有其他考慮。與此相似的是,在朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)中,所有大國(guó)無(wú)一例外地渴望把戰(zhàn)爭(zhēng)限制在朝鮮半島內(nèi)并防止其演變成第三次世界大戰(zhàn);而所有這些大國(guó)在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束以來(lái)出現(xiàn)的許多國(guó)際危機(jī)中也都進(jìn)行了自我克制。這些都是戰(zhàn)爭(zhēng)態(tài)度發(fā)生根本改變的突出例證。
    ——摘編自【美】漢斯?摩根索《國(guó)家間政治——權(quán)力斗爭(zhēng)與和平》(1)根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識(shí),分析20世紀(jì)以來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)態(tài)度發(fā)生改變的原因。
    (2)根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識(shí),說(shuō)明二戰(zhàn)后大國(guó)在戰(zhàn)爭(zhēng)或國(guó)際危機(jī)中的“自我克制”有何影響。

    組卷:4引用:5難度:0.6

【歷史一選修4:中外歷史人物評(píng)說(shuō)】

  • 17.材料:陳望道(1891-1977),浙江義烏人。1915年起赴日本留學(xué),先后在東洋大學(xué)、早稻田大學(xué)、中央大學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)、哲學(xué)、法律等。在日留學(xué)期間他開始接觸馬克思主義,逐漸了解、熟悉并接受馬克思主義?;貒?guó)后,經(jīng)受五四新文化運(yùn)動(dòng)的洗禮使他進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到“不進(jìn)行制度的根本變革,一切改良措施都是徒勞無(wú)益的”。1920年2月,在浙江義烏的一間柴房里,他根據(jù)日文版同時(shí)與英文版相互對(duì)照翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,于4月下旬完成譯稿。
    《共產(chǎn)黨宣言》出版后,立即受到工人階級(jí)和先進(jìn)知識(shí)分子的熱烈歡迎,反響極為強(qiáng)烈,初版印了千余本很快銷售一空。此后,《共產(chǎn)黨宣言》經(jīng)過(guò)多次重印,到1926年5月已經(jīng)是第17版了。1936年,毛澤東同志在接受美國(guó)記者埃德加斯諾采訪時(shí)說(shuō):“有三本書對(duì)我的影響很大,深刻銘記在我的心中,建立起我對(duì)馬克思主義的信仰。到了1920年的夏天,我已經(jīng)在理論上或者在某種程度的行動(dòng)上成為了一個(gè)真正的馬克思主義者。這其中就有陳望道先生翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》?!睆拇艘院?,這本中文版全譯本的《共產(chǎn)黨宣言》照亮了中國(guó)革命的前程。
    ——摘編自梁凉《陳望道:<共產(chǎn)黨宣言>首個(gè)中文全譯本翻譯者》(1)根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識(shí),概括陳望道能夠翻譯《共產(chǎn)黨宣言》并引起強(qiáng)烈反響的原因。
    (2)根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識(shí),分析陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的歷史意義。

    組卷:7引用:5難度:0.5
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正