試卷征集
加入會員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

2022年天津市南開區(qū)中考英語模擬試卷

發(fā)布:2024/12/9 20:0:1

一、聽力理解(本大題共4小題,每小題1分,共20分)A)在下列每小題內(nèi),你將聽到一個或兩個句子并看到供選擇的A、B、C三幅圖畫。找出與你所聽句子內(nèi)容相匹配的圖畫。

  • 1.A. 菁優(yōu)網(wǎng)B. 菁優(yōu)網(wǎng)C. 菁優(yōu)網(wǎng)

    組卷:0引用:1難度:0.9
  • 2.A. 菁優(yōu)網(wǎng)B. 菁優(yōu)網(wǎng)C. 菁優(yōu)網(wǎng)

    組卷:0引用:1難度:0.9
  • 3.A. 菁優(yōu)網(wǎng)B. 菁優(yōu)網(wǎng)C. 菁優(yōu)網(wǎng)

    組卷:0引用:1難度:0.9
  • 4.A. 菁優(yōu)網(wǎng)B. 菁優(yōu)網(wǎng)C. 菁優(yōu)網(wǎng)

    組卷:0引用:1難度:0.9

二、下面你將聽到十組對話,每組對話都有一個問題。根據(jù)對話內(nèi)容,從每組所給的A、B、C三個選項中找出能回答所提問題的最佳選項。

  • 5.Where is the woman going?
    A.A supermarket.
    B.A post office.
    C.A station.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 6.What does the man want?
    A.Coffee.
    B.Tea.
    C.Juice.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 7.Who is Lucy waiting for?
    A.Her friend.
    B.Her sister.
    C.Her father.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 8.What are the speakers talking about?
    A.The weather.
    B.The radio.
    C.The time.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 9.How much is the red skirt?
    A.Seventy yuan.
    B.Sixty yuan.
    C.Fifty yuan.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 10.What day was it yesterday?
    A.Monday.
    B.Sunday.
    C.Wednesday.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 11.What does the man think of his job?
    A.It's interesting.
    B.It's boring.
    C.It's exciting.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 12.Where does the woman come from?
    A.A small village.
    B.A city in the south.
    C.The capital of China.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 13.How was the man's weekend?
    A.Relaxing.
    B.Busy.
    C.Tiring.

    組卷:0引用:1難度:0.0
  • 14.What is the date today?
    A.October 7th.
    B.October 8th.
    C.October 5th.

    組卷:0引用:1難度:0.0

八、綜合填空 根據(jù)短文內(nèi)容及首字母提示,填寫所缺單詞,使短文意思完整。每空限填一詞。

  • 43.China's greatest translator showed us the beauty of words
    菁優(yōu)網(wǎng) Xu Yuanchong
    Profession:translator
    Lived:1921-2021
    Birthplace:Nanchang,Jiangxi
    Education:National Southwest Associated University
    The world has l(1)
    a great translator.Xu Yuanchong,one of the world's most famous Chinese translators,died at the age of 100 on June 17,2021.Xu devoted (投入) himself to translation for more than 60 years.He published more than 100 translated novels,anthologies and plays in Chinese,English and French,reaching millions of readers all over the w(2)
    .
       A translated work should be just as beautiful as the original (原作),Xu said.He used his creativity to make this p(3)
    .Instead of directly translating words from one l(4)
    to another,he changed the translated wording when necessary to make the text readable and relatable to readers.He translated Chinese poems into rhyming verses (押韻的詩句) in b(5)
    English and French.
       Thanks to his translations,English and French-speaking readers are able to better u(6)
    Chinese literature.
       In 2014,Xu b(7)
    the first Asian winner of the Aurora Borealis Prize for Outstanding Translation of Fiction Literature (北極光杰出文學(xué)翻譯獎),one of the world's h(8)
    prizes for a translator.
       Xu was hard-working.He lived in an old house near Peking University.Every day,he would translate about 1,000 words,working u(9)
    3 to 4 am,then sleep for about three hours and get up at 6 am to c(10)
    working.
       He often quoted (引用) a verse from English poet Thomas Moore's The Young May Moon: "And the best of all ways to lengthen (延長) our days is to steal a few hours from the night."

    組卷:34引用:2難度:0.6

九、書面表達(dá)(本大題共15分)

  • 44.假設(shè)你是大明。你打算在暑假里做一件有意義的事情,恰好動物救助中心正在招募志愿者,于是你用英文寫了一封郵件發(fā)送給負(fù)責(zé)人Mr.Lee,闡述你想成為志愿者的理由。
    1.你喜愛動物,愿意幫助它們。
    2.你養(yǎng)了一條狗和一只小貓,有照顧動物的經(jīng)驗。
    3.你可以乘地鐵去救助中心,交通便利。
    4.工作日或是周末,你都可以去上班。
    5.其他理由(補(bǔ)充一點即可)。
    參考詞匯:Animal Helpers 動物救助中心 convenient 便利的
    要求:
    (1)詞數(shù):80~100個。
    (2)短文的開頭和結(jié)尾部分已給出,不計入總詞數(shù)。
    (3)要點齊全,行文連貫,可適當(dāng)發(fā)揮。

    Dear Mr.Lee,
        I am a student.I would like to____________.
    Yours,
    Daming

    組卷:7引用:2難度:0.5
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正