近代翻譯家嚴(yán)復(fù)在《原富》一書中把“feudalism”翻譯為“拂特之制”,進(jìn)而解釋為“顧分土因而分民,于是乎有拂特之俗。……用拂特之制,民往往知有主而不必知有王。故地大民眾者,王力不足以御臨之也”。文中的“拂特之制”是指( )
【考點(diǎn)】查理馬特改革與西歐封建制度的確立.
【答案】C
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:11引用:14難度:0.6
相似題
-
1.公元476年,日爾曼人在西羅馬的廢墟上建立的最重要的王國是( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/11/9 11:0:1組卷:18引用:9難度:0.9 -
2.13 世紀(jì)法國鄉(xiāng)村的一莊園(右圖)里,某佃戶為慶祝耶穌生日,將小麥背到了莊園外的一個(gè)磨坊磨成了面粉。該佃戶可能面臨( )
發(fā)布:2024/11/27 7:0:1組卷:27引用:16難度:0.7 -
3.1272年在斯塔夫德郡的阿爾魯斯,法庭全體人員要求領(lǐng)主應(yīng)召前來答復(fù)他的一個(gè)佃農(nóng),領(lǐng)主是否依據(jù)國王的令狀對(duì)該佃農(nóng)提起訴訟,在下一次法庭上,領(lǐng)主因未出席法庭而被扣押財(cái)物。這段材料說明( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/11/6 15:30:1組卷:21引用:11難度:0.5
把好題分享給你的好友吧~~