下面的一段話,按要求填空。
我開始認真地考慮自己所處的境遇和環(huán)境,并把每天的經歷用筆詳細地記錄下來。我把當前的禍福利害一一加以比較,以使自己知足安命。我按照商業(yè)簿記的格式,分借方和貸方,把我的幸運和不幸,好處和壞處公允地排列出來:
禍與害:我流落荒島,指脫困境已屬無望。唯我獨存,孤苦伶仃,困苦萬狀。
我與世隔絕,仿佛是一個隱士,一個流放者。我沒有人可以交談,也沒有人能解救我。
福與利:唯我獨生,船上同伴皆葬身海底。在全體船員中,我獨免一死;上帝既然以其神力救我一命,也必然會教我脫離目前的困境。小島雖荒涼,但我尚有糧食,不至餓死。
這段話節(jié)選自英國作家 魯濱遜魯濱遜寫的小說《魯濱遜漂流記魯濱遜漂流記》。從這份所列的“賬單”中,我得到的有益的啟示是:凡事都應該一分為二地考慮,福與禍總是相輔相依的,只有從兩個方面冷靜分析,看問題才不會偏激,才不會自滿自得或絕望無助凡事都應該一分為二地考慮,福與禍總是相輔相依的,只有從兩個方面冷靜分析,看問題才不會偏激,才不會自滿自得或絕望無助。
【答案】魯濱遜;魯濱遜漂流記;凡事都應該一分為二地考慮,福與禍總是相輔相依的,只有從兩個方面冷靜分析,看問題才不會偏激,才不會自滿自得或絕望無助
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網所有,未經書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/27 10:35:59組卷:8難度:0.7