試卷征集
加入會員
操作視頻
當前位置: 試題詳情

In ancient times,(1)
merchants
merchants
(merchant)from China set sail from east to west,along(2)
what
what
became known as the Silk Road.A trading route across the sea(3)
was extended
was extended
(extend)for merchants(4)
to negotiate
to negotiate
(negotiate)trade deals,which also led to more awareness of each other's culture.Between 1405 and 1433,under the command of Zheng He,seven large (5)
fleets
fleets
(fleet)sailed west on voyages of trade and exploration,which were a sight(6)
to behold
to behold
(behold)and were (7)
in
in
a league of their own at that time.Although China (8)
withdrew
withdrew
(withdraw)from expeditions after 1433,these land and sea routes remained active channels between other cultures for centuries.Today the ancient sea routes travelled by Zheng He are being revisited with the 21st Century Maritime Silk Road,which is part of the Belt and Road Initiative,with the aim to encourage cooperation and trade across the historic Silk Road areas,and strengthen the(9)
bonds
bonds
(bond)between China and the rest of the world.With the latest technology(10)
in
in
hand,the need to trade and the desire to enhance relationships will drive China to reach out across the sea far into the future.

【考點】一帶一路
【答案】merchants;what;was extended;to negotiate;fleets;to behold;in;withdrew;bonds;in
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/23 20:38:36組卷:19引用:1難度:0.5
相似題
  • 1.To reach out across the sea remains a strong desire today.The ancient sea routes(1)
    (travel) by Zheng He are being revisited with the 2 lst Century Maritime Silk Road,(2)
    is part of the Belt and Road Initiative.The aim of this initiative is(3)
    (encourage)cooperation and trade across the(4)
    (history)Silk Road areas,and(5)
    (strength)the bonds(6)
    China and the rest of the world,Trading(7)
    (grow)greatly in recent years,and will continue to do so in years to come.China has invested billions in systems and(8)
    (service) along these routes,which will help to(9)
    (great)develop the whole area for(10)
    benefit of future trade and cultural exchange.

    發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:13引用:2難度:0.9
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內改正