試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

《阿拉伯通史》中寫(xiě)道:千余年來(lái)朝覲圣地的制度,對(duì)于團(tuán)結(jié)全世界的穆斯林起了重大的作用。這種制度幾乎使每個(gè)有能力的穆斯林平生都做一次長(zhǎng)途旅行。據(jù)所學(xué)知識(shí)判斷,他們“旅行”的目的地最有可能是( ?。?/h1>

【答案】D
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:121引用:46難度:0.7
相似題
  • 1.8世紀(jì)中葉,阿拉伯帝國(guó)的版圖地跨亞歐非三洲,是當(dāng)時(shí)世界上疆域最大的帝國(guó)。版圖內(nèi),阿拉伯人以巴格達(dá)為中心建立了四通八達(dá)的交通網(wǎng)絡(luò)。這些情況有助于阿拉伯(  )

    發(fā)布:2024/12/18 7:30:8組卷:15引用:2難度:0.7
  • 2.“帝國(guó)建立后,消滅了中亞和西亞幾乎全部國(guó)家,在東西方之間建立了持久穩(wěn)固的直接聯(lián)系渠道,帝國(guó)因此成為東西方世界交流的可靠‘中間人’……這是帝國(guó)所扮演的成功角色,無(wú)論在商業(yè)交流和文化交流上都是如此?!边@里的“帝國(guó)”是指( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/12/28 4:0:1組卷:42引用:4難度:0.6
  • 3.公元8世紀(jì)中期,哈里發(fā)主持“百年翻譯運(yùn)動(dòng)”,把波斯、印度、希臘、羅馬的古代學(xué)術(shù)遺產(chǎn)譯為阿拉伯語(yǔ),為伊斯蘭文化的整合與發(fā)展提供了寶貴思想資料和參考經(jīng)驗(yàn)。這說(shuō)明阿拉伯文化(  )

    發(fā)布:2024/12/16 13:30:1組卷:226引用:8難度:0.6
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正