把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行。
(2)詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道。
(3)嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。
(4)比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”
【考點(diǎn)】文言翻譯.
【答案】(1)祖母劉氏憐惜我孤單弱小,親自撫養(yǎng)(我)。我小時候經(jīng)常生病,九歲還很柔弱。
(2)詔書急切嚴(yán)厲,責(zé)備我有意拖延,怠慢上命??たh的官員催促我立刻上路。
(3)這個老婆婆,是我去世的祖母的婢女,給父親和自己兩代人喂過奶,先母對她很好。
(4)等到離開的時候,用手關(guān)上門,自言自語:“我們家讀書長久沒有效果,這孩子取得成就是指日可待的呀!”
(2)詔書急切嚴(yán)厲,責(zé)備我有意拖延,怠慢上命??たh的官員催促我立刻上路。
(3)這個老婆婆,是我去世的祖母的婢女,給父親和自己兩代人喂過奶,先母對她很好。
(4)等到離開的時候,用手關(guān)上門,自言自語:“我們家讀書長久沒有效果,這孩子取得成就是指日可待的呀!”
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/23 20:38:36組卷:3引用:3難度:0.7
相關(guān)試卷