根據(jù)要求完成練習。
胤恭勤不倦,博學多通。
①這句話的意思是(bb)
a.車胤對人很恭敬,教育他人不知道困倦,知識豐富,學問精深
b.車胤謙遜有禮,勤學而不知疲倦,知識廣博,學問精通。
②這句話在文中的作用是(aa)
a.全文的中心句 b.總結全文 c.承上啟下
【考點】句子翻譯.
【答案】b;a
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:37引用:1難度:0.7
相似題
-
1.課外閱讀。
畫蛇添足 楚有祠①者,賜其舍人②卮③酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸桑魄绎嬛?,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:‘蛇固④無足,子⑤安⑥能為之足?’遂⑦飲其酒。為蛇足者,終亡⑧其酒。
[注釋]①祠(cí):祭祀。②舍人:門客,手下辦事的人。③卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。 ④固:本來,原來。⑤子:對人的尊稱,您。 ⑥安能:怎么能;哪能。⑦遂:于是;就。⑧亡:丟失,失去。
(1)下面句子中加點詞語的意思解釋有誤的一項是
A.賜其舍人卮酒 賜:賞給
B.舍人相謂曰 相:互相
C.一人飲之有余 余:剩余
D.終亡其酒 亡:死亡
(2)下面句子翻譯有誤的一項是
A.舍人相謂曰
翻譯:門客們互相商量說
B.請畫地為蛇,先成者飲酒。
翻譯:請大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。
C.蛇固無足,子安能為之足?
翻譯:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它添上腳呢?
D.為蛇足者,終亡其酒。
翻譯:認為蛇有腳的那個人,最終失掉了那壺酒。
(3)這則寓言告訴了我們一個什么道理?請簡要概括回答。發(fā)布:2025/3/12 19:0:1組卷:77引用:1難度:0.8 -
2.翻譯句子。
(1)譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也?!?!--BA-->
(2)其人弗能應也。發(fā)布:2025/3/12 18:30:1組卷:17引用:1難度:0.6 -
3.翻譯下列句子。
(1)或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。
(2)夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。發(fā)布:2025/3/12 19:30:1組卷:33引用:3難度:0.6