把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也。
譯文:如果滅掉鄭國對您有好處,那我怎敢拿亡鄭這件事來麻煩您.越過別國而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑,您知道這是很難的.如果滅掉鄭國對您有好處,那我怎敢拿亡鄭這件事來麻煩您.越過別國而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑,您知道這是很難的.
(2)既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
譯文:現(xiàn)在它已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想往西擴(kuò)大邊界,如果不侵損秦國,晉國將從哪里得到它所貪求的土地呢?現(xiàn)在它已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想往西擴(kuò)大邊界,如果不侵損秦國,晉國將從哪里得到它所貪求的土地呢?
(3)因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。
譯文:依靠別人的力量又反過來損害他,這是不仁道的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不符合武德的.依靠別人的力量又反過來損害他,這是不仁道的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不符合武德的.。
【考點(diǎn)】文言翻譯.
【答案】如果滅掉鄭國對您有好處,那我怎敢拿亡鄭這件事來麻煩您.越過別國而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑,您知道這是很難的.;現(xiàn)在它已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想往西擴(kuò)大邊界,如果不侵損秦國,晉國將從哪里得到它所貪求的土地呢?;依靠別人的力量又反過來損害他,這是不仁道的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不符合武德的.
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/10/17 8:0:2組卷:30引用:2難度:0.7
相似題
-
1.翻譯課內(nèi)句子。
(1)假舟楫者,非能水也,而絕江河。
(2)上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
(3)是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
(4)六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。發(fā)布:2024/12/17 13:0:1組卷:3引用:2難度:0.7 -
2.下列翻譯有誤的一項(xiàng)是( )
發(fā)布:2024/12/15 5:0:1組卷:7引用:1難度:0.7 -
3.對下列句子的理解,不正確的一項(xiàng)是( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/12/14 14:30:2組卷:25引用:2難度:0.6
把好題分享給你的好友吧~~