菁于教,優(yōu)于學(xué)
旗下產(chǎn)品
校本題庫
菁優(yōu)備課
開放平臺
菁優(yōu)測評
菁優(yōu)公式
小優(yōu)同學(xué)
菁優(yōu)App
數(shù)字備考
充值服務(wù)
試卷征集
申請校本題庫
智能組卷
錯題庫
五大核心功能
組卷功能
資源共享
在線作業(yè)
在線測評
試卷加工
游客模式
登錄
試題
試題
試卷
課件
試卷征集
加入會員
操作視頻
高中語文
小學(xué)
數(shù)學(xué)
語文
英語
奧數(shù)
科學(xué)
道德與法治
初中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
道德與法治
歷史
科學(xué)
信息技術(shù)
高中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
政治
歷史
信息
通用
中職
數(shù)學(xué)
語文
英語
推薦
章節(jié)挑題
知識點挑題
智能挑題
收藏挑題
試卷中心
匯編專輯
細目表組卷
組卷圈
當(dāng)前位置:
2022-2023學(xué)年廣東省清遠市四校聯(lián)盟高一(上)期中語文試卷
>
試題詳情
在下面一段文字橫線處補寫恰當(dāng)?shù)恼Z句使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴密,每處不超過15個字。
快遞并非現(xiàn)代專屬,古已有之。最早的“快遞公司”出現(xiàn)在秦朝,主要是為了傳遞信息和文書,稱為“驛傳”。到了漢朝,“驛傳”逐漸走向成熟,①
形成一套完整的制度
形成一套完整的制度
:五里設(shè)郵,十里設(shè)亭,三十里設(shè)驛或傳;同時,政府還將所傳遞的文書按照不同等級由專人、專馬按規(guī)定次序和時間傳遞。到了隋唐時期,②
“快遞”業(yè)發(fā)展十分迅猛
“快遞”業(yè)發(fā)展十分迅猛
,規(guī)模繼續(xù)擴大,出現(xiàn)了以京城為中心,輻射全國各地的格局,就連一些邊遠山區(qū)也設(shè)有“網(wǎng)點”。當(dāng)然,既是“快遞”,那在速度上肯定有所要求。岑參在《初過隴山途中呈宇文判官》中寫道:“一驛過一驛,驛騎如星流;平明發(fā)咸陽,暮及隴山頭?!笨梢姡?!--BA-->
唐朝對快遞速度要求很高
唐朝對快遞速度要求很高
。
【考點】
句子補寫
;
表達簡明、連貫、得體
;
情境補寫
.
【答案】
形成一套完整的制度;“快遞”業(yè)發(fā)展十分迅猛;唐朝對快遞速度要求很高
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
當(dāng)前模式為游客模式,
立即登錄
查看試卷全部內(nèi)容及下載
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0
組卷:9
引用:15
難度:0.7
相似題
1.
在下面一段文字橫線處補寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴密,沒出不超過15個字。
花青素是一種水溶性的植物色素,分布在液泡內(nèi)的細胞液中,能夠決定花的紅色,藍色,紫色等顏色的差別,這是因為花青素
,在酸性溶液中呈現(xiàn)紅色,在堿性溶液中變?yōu)樗{色,處于中性環(huán)境中則是紫色。更令人驚奇的是
,比如一種牽?;ㄇ宄渴欠奂t色,之后變成紫紅色,最后變成藍色,究其原因,就是花瓣表皮細胞的液泡內(nèi)pH值發(fā)生了變化
,從而形成花的顏色的變化。
發(fā)布:2024/11/16 3:0:1
組卷:43
引用:38
難度:0.5
解析
2.
在下面一段文字橫線處補寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴密,每處不超過15個字。
袁隆平是我國研究與發(fā)展雜交水稻的開創(chuàng)者,被譽為“雜交水稻之父”,曾獲得諸多國內(nèi)國際獎項,他對世界糧食安全做出的卓越貢獻將永載史冊。袁隆平一生最大的夢想①
,而是雜交水稻能夠覆蓋全球。②
:當(dāng)他還是一個鄉(xiāng)村教師的時候,他堅持從事水稻雄性不育試驗;當(dāng)他名滿天下的時候,仍然只是專注于田疇,不斷提高水稻畝產(chǎn)量。
我們紀念袁隆平先生,③
,也是為了致敬他、感謝他。袁隆平引領(lǐng)了中國雜交水稻技術(shù)發(fā)展的方向,他影響了一代又一代的育種家,他為世界糧食安全和民族種業(yè)發(fā)展做出了卓越貢獻,他心系蒼生、勇于創(chuàng)新,我們要傳承他的這種精神。
發(fā)布:2024/11/16 3:0:1
組卷:33
引用:2
難度:0.7
解析
3.
在下面一段文字橫線處補寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴密。每處不超過15個字。
人類的文化,從總體上來說是各個民族文化交流和融合的產(chǎn)物。①
。翻譯是一項極富挑戰(zhàn)性的工作。僅僅掌握了外語是不夠的,②
。此外,翻譯不僅是機械的語
言轉(zhuǎn)換,③
。如果對本國與對象國的文化缺乏了解,要做好翻譯幾乎是不可能的。
發(fā)布:2024/11/15 17:0:2
組卷:32
引用:6
難度:0.8
解析
把好題分享給你的好友吧~~
商務(wù)合作
服務(wù)條款
走進菁優(yōu)
幫助中心
兼職招聘
意見反饋
深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司
粵ICP備10006842號
公網(wǎng)安備44030502001846號
?2010-2024 jyeoo.com 版權(quán)所有
深圳市市場監(jiān)管
主體身份認證
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2 |
隱私協(xié)議
第三方SDK
用戶服務(wù)條款
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證
出版物經(jīng)營許可證
網(wǎng)站地圖
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正