京師同文館30年中翻譯西書近200部,尤以外交和史地政法一類為多,其中有中國人們到的第一本國際公法。1868年江南制造總局附設(shè)的翻譯館,40年里翻譯的書籍達(dá)199部,而以自然科學(xué)、實(shí)用科學(xué)為多。這反映了( ?。?/h1>
【考點(diǎn)】京師同文館;洋務(wù)運(yùn)動(dòng).
【答案】B
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:13引用:2難度:0.9
相似題
-
1.近代以來,中國社會(huì)發(fā)生了一系列變化,下列體現(xiàn)了教育方面變化的是( )
發(fā)布:2024/11/3 14:30:4組卷:53引用:2難度:0.8 -
2.學(xué)者統(tǒng)計(jì),洋務(wù)派創(chuàng)辦的新式學(xué)堂中,軍事類學(xué)堂所占比例近52%,其他學(xué)堂為外國語學(xué)堂、科學(xué)技術(shù)學(xué)堂。這說明,當(dāng)時(shí)( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/10/17 13:0:5組卷:62引用:5難度:0.8 -
3.“由于中國和外國的‘語言不通,文字難辨’,急需培養(yǎng)外語人才?!睘榇嗽O(shè)( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/11/29 13:0:1組卷:62引用:7難度:0.8
把好題分享給你的好友吧~~