先解釋加點(diǎn)字的意思,再寫出句子的意思。
敏而好學(xué),不恥下問(wèn)。
敏:聰敏。聰敏。
恥:以……為恥。以……為恥。
句意:天資聰明而又好學(xué)的人,不以向地位比自己低、學(xué)識(shí)比自己差的人請(qǐng)教為恥。天資聰明而又好學(xué)的人,不以向地位比自己低、學(xué)識(shí)比自己差的人請(qǐng)教為恥。
【考點(diǎn)】句子翻譯.
【答案】聰敏。;以……為恥。;天資聰明而又好學(xué)的人,不以向地位比自己低、學(xué)識(shí)比自己差的人請(qǐng)教為恥。
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2025/3/12 12:30:1組卷:42引用:1難度:0.7
相似題
-
1.課外閱讀。
畫蛇添足 楚有祠①者,賜其舍人②卮③酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足?!蔽闯桑蝗酥叱?,奪其卮曰:‘蛇固④無(wú)足,子⑤安⑥能為之足?’遂⑦飲其酒。為蛇足者,終亡⑧其酒。
[注釋]①祠(cí):祭祀。②舍人:門客,手下辦事的人。③卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。 ④固:本來(lái),原來(lái)。⑤子:對(duì)人的尊稱,您。 ⑥安能:怎么能;哪能。⑦遂:于是;就。⑧亡:丟失,失去。
(1)下面句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意思解釋有誤的一項(xiàng)是
A.賜其舍人卮酒 賜:賞給
B.舍人相謂曰 相:互相
C.一人飲之有余 余:剩余
D.終亡其酒 亡:死亡
(2)下面句子翻譯有誤的一項(xiàng)是
A.舍人相謂曰
翻譯:門客們互相商量說(shuō)
B.請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。
翻譯:請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。
C.蛇固無(wú)足,子安能為之足?
翻譯:“蛇本來(lái)沒(méi)有腳,你怎么能給它添上腳呢?
D.為蛇足者,終亡其酒。
翻譯:認(rèn)為蛇有腳的那個(gè)人,最終失掉了那壺酒。
(3)這則寓言告訴了我們一個(gè)什么道理?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括回答。發(fā)布:2025/3/12 19:0:1組卷:77引用:1難度:0.8 -
2.翻譯句子。
(1)譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!?!--BA-->
(2)其人弗能應(yīng)也。發(fā)布:2025/3/12 18:30:1組卷:17引用:1難度:0.6 -
3.翻譯下列句子。
(1)或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。
(2)夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。發(fā)布:2025/3/12 19:30:1組卷:33引用:3難度:0.6